текст+перевод. для тех кто не силен. замеченание - перевод не мой, нарыл. тапками не кидать - самому не сильно нравится. правил по мере сил - спать хочу.
Reach out and touch faith________Дотянись - и ты коснешься веры.
Your own personal Jesus_________Твой личный Иисус Someone to hear your prayers____ Тот, кто услышит твои молитвы Someone who cares____________ Тот, кто позаботится о тебе. Your own personal Jesus________ Твой личный Иисус Someone to hear your prayers____Тот, кто услышит твои молитвы Someone who's there___________ Тот, кто всегда рядом.
Feeling unknown______________ Незнакомое чувство… And you're all alone____________ И ты совсем один, Flesh and bone________________Плоть и кровь By the telephone_______________ рядом с телефоном. Lift up the receiver_____________Сними трубку, I'll make you a believer_________ И я сделаю тебя верующим.
Take second best______________ Ну и конечно же Put me to the test______________Проверь меня. Things on your chest____________Грехи внутри тебя, You need to confess_____________в которых тебе нужно исповедоваться, I will deliver__________________ Я отпущу тебе. You know I'm a forgiver_________Ты же знаешь, я всепрощающий.
Reach out and touch faith________Дотянись - и ты коснешься веры. Reach out and touch faith________Дотянись - и ты коснешься веры.
Your own personal Jesus_________Твой личный Иисус Someone to hear your prayers____ Тот, кто услышит твои молитвы Someone who cares____________ Тот, кто позаботится о тебе. Your own personal Jesus________ Твой личный Иисус Someone to hear your prayers____Тот, кто услышит твои молитвы Someone who's there___________ Тот, кто всегда рядом.
Feeling unknown______________ Незнакомое чувство… And you're all alone____________ И ты совсем один, Flesh and bone________________Плоть и кровь By the telephone_______________ рядом с телефоном. Lift up the receiver_____________Сними трубку, I'll make you a believer_________ И я сделаю тебя верующим.
Reach out and touch faith_______Дотянись - и ты коснешься веры.
chest не шкаф chest всё-таки сундук. Но тут скорее всего используется в другом своём значении - грудная клетка. Типа грехи внутри тебя. Просто я не могу вкурить строку "грехи в шкафу"
Ну и someone... я бы не стала так категорично "тот". Это "кто-нибудь". Мелочь, а смысл меняет. Ну и Flesh and bone. Устоявшееся выражение, которое я бы не стала переводить как "обычный человек". Это скорее "плоть и кровь" (потому что "плоть и кости" не звучит).
Извини, я придираюся Просто такие детали немного искажают смысл.
Колоброд про чест - я ду мал "скелеты в шкафу". в ночной тиши уставший мозг пытался переделать - изрыгнул вот это. про "тот" - аналогично были мысли. но оставил все же этот вариант. почему - не знаю. про "плоть и кровь" - точно так и думал. был такой вариант. но опять таки - ночь и усталость.
windows111 не-не-не. Скелеты в шкафу тут ни при чем. Мало того, что сие грудная клетка, та у них это вообще глобальное понятие. В том числе и "вместилище-хранилище".
Колоброд понял. спасиб за пояснение. вообще, на самом деле немного обрадовался, что мой инглиш не в таком зачаточном состоянии, как я о нем думал. все еще жив.
Извини, я придираюся
про "тот" - аналогично были мысли. но оставил все же этот вариант. почему - не знаю.
про "плоть и кровь" - точно так и думал. был такой вариант. но опять таки - ночь и усталость.
счас, наверное, буду рихтовать потихоньку.
К.Т. аналогична.
вообще, на самом деле немного обрадовался, что мой инглиш не в таком зачаточном состоянии, как я о нем думал.
все еще жив.